NET © | Who planned this for royal Tyre, 1 whose merchants are princes, whose traders are the dignitaries 2 of the earth? |
NIV © | Who planned this against Tyre, the bestower of crowns, whose merchants are princes, whose traders are renowned in the earth? |
NASB © | Who has planned this against Tyre, the bestower of crowns, Whose merchants were princes, whose traders were the honored of the earth? |
NLT © | Who has brought this disaster on Tyre, empire builder and chief trader of the world? |
MSG © | And who is behind the collapse of Tyre, the Tyre that controlled the world markets? Tyre's merchants were the business tycoons. Tyre's traders called all the shots. |
BBE © | By whom was this purposed against Tyre, the crowning town, whose traders are chiefs, whose business men are honoured in the land? |
NRSV © | Who has planned this against Tyre, the bestower of crowns, whose merchants were princes, whose traders were the honored of the earth? |
NKJV © | Who has taken this counsel against Tyre, the crowning city , Whose merchants are princes, Whose traders are the honorable of the earth? |
KJV | Who hath taken this counsel <03289> (8804) against Tyre <06865>_, the crowning <05849> (8688) [city], whose merchants <05503> (8802) [are] princes <08269>_, whose traffickers <03667> [are] the honourable <03513> (8737) of the earth <0776>_? |
HEBREW | Ura <0776> ydbkn <03513> hynenk <03669> Myrv <08269> hyrxo <05503> rsa <0834> hryjemh <05849> ru <06865> le <05921> taz <02063> Uey <03289> ym (23:8) <04310> |
LXXM | tiv <5100> I-NSM tauta <3778> D-APN ebouleusen <1011> V-AAI-3S epi <1909> PREP turon <5184> N-ASM mh <3165> ADV hsswn A-NSM estin <1510> V-PAI-3S h <2228> CONJ ouk <3364> ADV iscuei <2480> V-PAI-3S oi <3588> T-NPM emporoi <1713> N-NPM authv <846> D-GSF endoxoi <1741> A-NPM arcontev <758> N-NPM thv <3588> T-GSF ghv <1065> N-GSF |
NET © [draft] ITL | Who <04310> planned <03289> this <02063> for royal <05849> Tyre <06865> , whose merchants <05849> are princes <08269> , whose <0834> traders <05503> are the dignitaries <03513> of the earth ?<0776> |
NET © Notes |
1 tn The precise meaning of הַמַּעֲטִירָה (hamma’atirah) is uncertain. The form is a Hiphil participle from עָטַר (’atar), a denominative verb derived from עֲטָרָה (’atarah, “crown, wreath”). The participle may mean “one who wears a crown” or “one who distributes crowns.” In either case, Tyre’s prominence in the international political arena is in view. 2 tn Heb “the honored” (so NASB, NRSV); NIV “renowned.” |