Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 2:19


They 1  will go into caves in the rocky cliffs and into holes in the ground, 2  trying to escape the dreadful judgment of the Lord 3  and his royal splendor, when he rises up to terrify the earth. 4 


1Sa 13:6; 1Sa 14:11; Ps 7:6; Ps 18:6-15; Ps 76:7-9; Ps 114:5-7; Isa 2:10,21; Isa 2:10; Isa 30:32; Jer 16:16; Ho 10:8; Mic 1:3,4; Mic 7:17; Na 1:3-6; Hab 3:3-14; Hag 2:6,21,22; Lu 23:30; 2Th 1:9; Heb 11:38; Heb 12:26; 2Pe 3:10-13; Re 6:12-14; Re 6:15; Re 9:6; Re 11:13,19; Re 16:18; Re 20:11

NET © Notes

tn The identity of the grammatical subject is unclear. The “idols” could be the subject; they will “go” into the caves and holes when the idolaters throw them there in their haste to escape God’s judgment (see vv. 20-21). The picture of the idols, which represent the foreign deities worshiped by the people, fleeing from the Lord would be highly polemical and fit the overall mood of the chapter. However it seems more likely that the idolaters themselves are the subject, for v. 10 uses similar language in sarcastically urging them to run from judgment.

tn Heb “dust”; ASV “into the holes of the earth.”

tn Heb “from the dread of the Lord,” that is, from the dread that he produces in the objects of his judgment.” The words “trying to escape” are supplied in the translation for stylistic reasons.

tn Or “land.” It is not certain if these verses are describing the judgment of Judah (see vv. 6-9) or a more universal judgment on all proud men.

TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by