Isaiah 16:11
ContextNETBible | So my heart constantly sighs for Moab, like the strumming of a harp, 1 my inner being sighs 2 for Kir Hareseth. 3 |
XREF | Isa 15:5; Isa 16:7; Isa 63:15; Jer 4:19; Jer 31:20; Jer 48:36; Ho 11:8; Php 2:1 |
NET © Notes |
1 tn Heb “so my intestines sigh for Moab like a harp.” The word מֵעַי (me’ay, “intestines”) is used here of the seat of the emotions. English idiom requires the word “heart.” The point of the comparison to a harp is not entirely clear. Perhaps his sighs of mourning resemble a harp in sound, or his constant sighing is like the repetitive strumming of a harp. 2 tn The verb is supplied in the translation; “sighs” in the preceding line does double duty in the parallel structure. 3 tn Heb “Kir Heres” (so ASV, NRSV, TEV, CEV), a variant name for “Kir Hareseth” (see v. 7). |