Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Hosea 7:5

Context
NETBible

At the celebration 1  of their king, 2  his princes become inflamed 3  with wine; they conspire 4  with evildoers.

XREF

Ge 40:20; 1Ki 13:4; Ps 1:1; Ps 69:12; Pr 13:20; Pr 20:1; Pr 23:29-35; Isa 5:11,12,22,23; Isa 28:1,7,8; Da 5:1-4; Da 5:4,23; Hab 2:15,16; Mt 14:6; Mr 6:21; Eph 5:18; 1Pe 4:3,4

NET © Notes

tn Heb “the day of” (so KJV, NAB, NASB, NRSV); NIV “On the day of the festival of our king”; NLT “On royal holidays.”

tc The MT preserves the awkward 1st person common plural suffix reading מַלְכֵּנוּ (malakenu, “our king”). The BHS editors suggest reading the 3rd person masculine plural suffix מַלְכָּם (malkam, “their king”; so CEV), as reflected in the Aramaic Targum.

tc The MT vocalizes the consonants החלו as הֶחֱלוּ a Hiphil perfect 3rd person common plural from I חָלָה (“to become sick”). However, this is syntactically awkward. The BHS editors suggest revocalizing it as Hiphil infinitive construct + 3rd person masculine singular suffix from חָלַל (khalal, “to begin”) or Hiphil perfect 3rd person common plural from חָלַל. For a discussion of this textual problem, see D. Barthélemy, ed., Preliminary and Interim Report on the Hebrew Old Testament Text Project, 5:240.

tn Heb “when their king began [to reign].”

tn Heb “he joined hands”; NCV “make agreements.”



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org