NET © | Now without dispute the inferior is blessed by the superior, |
NIV © | And without doubt the lesser person is blessed by the greater. |
NASB © | But without any dispute the lesser is blessed by the greater. |
NLT © | And without question, the person who has the power to bless is always greater than the person who is blessed. |
MSG © | In acts of blessing, the lesser is blessed by the greater. |
BBE © | But there is no doubt that the less gets his blessing from the greater. |
NRSV © | It is beyond dispute that the inferior is blessed by the superior. |
NKJV © | Now beyond all contradiction the lesser is blessed by the better. |
KJV | And <1161> without <5565> all <3956> contradiction <485> the less <1640> is blessed <2127> (5743) of <5259> the better <2909>_. |
GREEK | cwriv <5565> ADV de <1161> CONJ pashv <3956> A-GSF antilogiav <485> N-GSF to <3588> T-NSN elatton <1640> A-NSN upo <5259> PREP tou <3588> T-GSM kreittonov <2909> A-GSM eulogeitai <2127> (5743) V-PPI-3S |
NET © [draft] ITL | Now <1161> without <5565> dispute <485> the inferior <1640> is blessed <2127> by <5259> the superior ,<2909> |
NET © Notes |