And no one assumes this honor 1 on his own initiative, 2 but only when called to it by God, 3 as in fact Aaron was.
No-one takes this honour upon himself; he must be called by God, just as Aaron was.
And no one takes the honor to himself, but receives it when he is called by God, even as Aaron was.
And no one can become a high priest simply because he wants such an honor. He has to be called by God for this work, just as Aaron was.
No one elects himself to this honored position. He's called to it by God, as Aaron was.
And no man who is not given authority by God, as Aaron was, takes this honour for himself.
And one does not presume to take this honor, but takes it only when called by God, just as Aaron was.
And no man takes this honor to himself, but he who is called by God, just as Aaron was .
he that is called
|NET © [draft] ITL|
on his own initiative
only when called
to it by
in fact Aaronwas.
|NET © Notes||
1 sn Honor refers here to the honor of the high priesthood.
2 tn Grk “by himself, on his own.”
3 tn Grk “being called by God.”