Habakkuk 1:7

NET ©

They are frightening and terrifying; they decide for themselves what is right.

NIV ©

They are a feared and dreaded people; they are a law to themselves and promote their own honour.

NASB ©

"They are dreaded and feared; Their justice and authority originate with themselves.

NLT ©

They are notorious for their cruelty. They do as they like, and no one can stop them.

MSG ©

A dreadful and terrible people, making up its own rules as it goes.

BBE ©

They are greatly to be feared: their right comes from themselves.

NRSV ©

Dread and fearsome are they; their justice and dignity proceed from themselves.

NKJV ©

They are terrible and dreadful; Their judgment and their dignity proceed from themselves.

KJV
They [are] terrible
<0366>
and dreadful
<03372> (8737)_:
their judgment
<04941>
and their dignity
<07613>
shall proceed
<03318> (8799)
of themselves. {their judgment...: or, from them shall proceed the judgment of these, and the captivity of these}
HEBREW
auy
<03318>
wtavw
<07613>
wjpsm
<04941>
wnmm
<04480>
awh
<01931>
arwnw
<03372>
Mya (1:7)
<0366>
LXXM
foberov
<5398>  
A-NSM
kai
<2532>  
CONJ
epifanhv
<2016>  
A-NSM
estin
<1510>  
V-PAI-3S
ex
<1537>  
PREP
autou
<846>  
D-GSM
to
<3588>  
T-NSN
krima
<2917>  
N-NSN
autou
<846>  
D-GSM
estai
<1510>  
V-FMI-3S
kai
<2532>  
CONJ
to
<3588>  
T-NSN
lhmma
 
N-NSN
autou
<846>  
D-GSM
ex
<1537>  
PREP
autou
<846>  
D-GSM
exeleusetai
<1831>  
V-FMI-3S
NET © [draft] ITL
They are frightening
<0366>
and terrifying
<03372>
; they
<01931>
decide
<03318>
for themselves what is right
<07613>

<04941>
.
NET © Notes

tn Heb “from him his justice, even his lifting up, goes out.” In this context שְׂאֵת (sÿet) probably has the nuance “authority.” See R. D. Patterson, Nahum, Habakkuk, Zephaniah (WEC), 150.