Genesis 9:6

NET ©

“Whoever sheds human blood, by other humans must his blood be shed; for in God’s image God has made humankind.”

NIV ©

"Whoever sheds the blood of man, by man shall his blood be shed; for in the image of God has God made man.

NASB ©

"Whoever sheds man’s blood, By man his blood shall be shed, For in the image of God He made man.

NLT ©

Yes, you must execute anyone who murders another person, for to kill a person is to kill a living being made in God’s image.

MSG ©

Whoever sheds human blood, by humans let his blood be shed, Because God made humans in his image reflecting God's very nature.

BBE ©

Whoever takes a man’s life, by man will his life be taken; because God made man in his image.

NRSV ©

Whoever sheds the blood of a human, by a human shall that person’s blood be shed; for in his own image God made humankind.

NKJV ©

"Whoever sheds man’s blood, By man his blood shall be shed; For in the image of God He made man.

KJV
Whoso sheddeth
<08210> (8802)
man's
<0120>
blood
<01818>_,
by man
<0120>
shall his blood
<01818>
be shed
<08210> (8735)_:
for in the image
<06754>
of God
<0430>
made
<06213> (8804)
he man
<0120>_.
HEBREW
Mdah
<0120>
ta
<0853>
hve
<06213>
Myhla
<0430>
Mlub
<06754>
yk
<03588>
Kpsy
<08210>
wmd
<01818>
Mdab
<0120>
Mdah
<0120>
Md
<01818>
Kps (9:6)
<08210>
LXXM
o
<3588>  
T-NSM
ekcewn
<1632>  
V-PAPNS
aima
<129>  
N-ASN
anyrwpou
<444>  
N-GSM
anti
<473>  
PREP
tou
<3588>  
T-GSN
aimatov
<129>  
N-GSN
autou
<846>  
D-GSM
ekcuyhsetai
<1632>  
V-FPI-3S
oti
<3754>  
CONJ
en
<1722>  
PREP
eikoni
<1504>  
N-DSF
yeou
<2316>  
N-GSM
epoihsa
<4160>  
V-AAI-1S
ton
<3588>  
T-ASM
anyrwpon
<444>  
N-ASM
NET © [draft] ITL
“Whoever sheds
<08210>
human
<0120>
blood
<01818>
, by other humans
<0120>
must his blood
<01818>
be shed
<08210>
; for
<03588>
in God’s image
<06754>
God
<0430>
has made
<06213>
humankind
<0120>
.”
NET © Notes

tn Heb “the blood of man.”

tn Heb “by man,” a generic term here for other human beings.

sn See the notes on the words “humankind” and “likeness” in Gen 1:26, as well as J. Barr, “The Image of God in the Book of Genesis – A Study of Terminology,” BJRL 51 (1968/69): 11-26.

tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.