Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 50:24


Then Joseph said to his brothers, “I am about to die. But God will surely come to you 1  and lead you up from this land to the land he swore on oath to give 2  to Abraham, Isaac, and Jacob.”


Ge 3:19; Ge 12:7; Ge 13:15,17; Ge 15:7,18; Ge 15:14-16; Ge 17:8; Ge 21:1; Ge 26:3; Ge 28:13; Ge 35:12; Ge 46:4; Ge 48:21; Ge 50:5; Ex 3:16,17; Ex 4:31; Ex 33:1; Nu 32:11; De 1:8; De 6:10; Job 30:23; Ec 12:5,7; Ro 5:12; Heb 9:27

NET © Notes

tn The verb פָּקַד (paqad) means “to visit,” i.e., to intervene for blessing or cursing; here Joseph announces that God would come to fulfill the promises by delivering them from Egypt. The statement is emphasized by the use of the infinitive absolute with the verb: “God will surely visit you.”

tn The words “to give” are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.

TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by