NET © | Israel said to Joseph, “Now let me die since I have seen your face and know that you are still alive.” 1 |
NIV © | Israel said to Joseph, "Now I am ready to die, since I have seen for myself that you are still alive." |
NASB © | Then Israel said to Joseph, "Now let me die, since I have seen your face, that you are still alive." |
NLT © | Then Jacob said to Joseph, "Now let me die, for I have seen you with my own eyes and know you are still alive." |
MSG © | Israel said to Joseph, "I'm ready to die. I've looked into your face--you are indeed alive." |
BBE © | And Israel said to Joseph, Now that I have seen you living again, I am ready for death. |
NRSV © | Israel said to Joseph, "I can die now, having seen for myself that you are still alive." |
NKJV © | And Israel said to Joseph, "Now let me die, since I have seen your face, because you are still alive." |
KJV | And Israel <03478> said <0559> (8799) unto Joseph <03130>_, Now <06471> let me die <04191> (8799)_, since <0310> I have seen <07200> (8800) thy face <06440>_, because thou [art] yet <05750> alive <02416>_. |
HEBREW | yx <02416> Kdwe <05750> yk <03588> Kynp <06440> ta <0853> ytwar <07200> yrxa <0310> Meph <06471> htwma <04191> Powy <03130> la <0413> larvy <03478> rmayw (46:30) <0559> |
LXXM | kai <2532> CONJ eipen V-AAI-3S israhl <2474> N-PRI prov <4314> PREP iwshf <2501> N-PRI apoyanoumai <599> V-FMI-1S apo <575> PREP tou <3588> T-GSN nun <3568> ADV epei <1893> CONJ ewraka <3708> V-RAI-1S to <3588> T-ASN proswpon <4383> N-ASN sou <4771> P-GS eti <2089> ADV gar <1063> PRT su <4771> P-NS zhv <2198> V-PAI-2S |
NET © [draft] ITL | Israel <03478> said <0559> to <0413> Joseph <03130> , “Now let me die <04191> since <06471> I have seen <07200> your face <06440> and know that <03588> you are still <05750> alive .”<02416> |
NET © Notes |
1 tn Heb “after my seeing your face that you are still alive.” |