Genesis 41:37

NET ©

This advice made sense to Pharaoh and all his officials.

NIV ©

The plan seemed good to Pharaoh and to all his officials.

NASB ©

Now the proposal seemed good to Pharaoh and to all his servants.

NLT ©

Joseph’s suggestions were well received by Pharaoh and his advisers.

MSG ©

This seemed like a good idea to Pharaoh and his officials.

BBE ©

And this seemed good to Pharaoh and to all his servants.

NRSV ©

The proposal pleased Pharaoh and all his servants.

NKJV ©

So the advice was good in the eyes of Pharaoh and in the eyes of all his servants.

KJV
And the thing
<01697>
was good
<03190> (8799)
in the eyes
<05869>
of Pharaoh
<06547>_,
and in the eyes
<05869>
of all his servants
<05650>_.
HEBREW
wydbe
<05650>
lk
<03605>
ynyebw
<05869>
herp
<06547>
ynyeb
<05869>
rbdh
<01697>
bjyyw (41:37)
<03190>
LXXM
hresen
<700>  
V-AAI-3S
de
<1161>  
PRT
ta
<3588>  
T-NPN
rhmata
<4487>  
N-NPN
enantion
<1726>  
PREP
faraw
<5328>  
N-PRI
kai
<2532>  
CONJ
enantion
<1726>  
PREP
pantwn
<3956>  
A-GPM
twn
<3588>  
T-GPM
paidwn
<3816>  
N-GPM
autou
<846>  
D-GSM
NET © [draft] ITL
This advice made sense
<03190>
to Pharaoh
<06547>
and all
<03605>
his officials
<05650>
.
NET © Notes

tn Heb “and the matter was good in the eyes of Pharaoh and in the eyes of all his servants.”