Genesis 41:31

NET ©

The previous abundance of the land will not be remembered because of the famine that follows, for the famine will be very severe.

NIV ©

The abundance in the land will not be remembered, because the famine that follows it will be so severe.

NASB ©

"So the abundance will be unknown in the land because of that subsequent famine; for it will be very severe.

NLT ©

This famine will be so terrible that even the memory of the good years will be erased.

MSG ©

there won't be even a scrap left of the previous plenty--the famine will be total.

BBE ©

And men will have no memory of the good time because of the need which will come after, for it will be very bitter.

NRSV ©

The plenty will no longer be known in the land because of the famine that will follow, for it will be very grievous.

NKJV ©

"So the plenty will not be known in the land because of the famine following, for it will be very severe.

KJV
And the plenty
<07647>
shall not be known
<03045> (8735)
in the land
<0776>
by reason
<06440>
of that famine
<07458>
following
<0310> <03651>_;
for it [shall be] very
<03966>
grievous
<03515>_.
{grievous: Heb. heavy}
HEBREW
dam
<03966>
awh
<01931>
dbk
<03515>
yk
<03588>
Nk
<03651>
yrxa
<0310>
awhh
<01931>
berh
<07458>
ynpm
<06440>
Urab
<0776>
ebvh
<07647>
edwy
<03045>
alw (41:31)
<03808>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
ouk
<3364>  
ADV
epignwsyhsetai
<1921>  
V-FPI-3S
h
<3588>  
T-NSF
euyhnia
 
N-NSF
epi
<1909>  
PREP
thv
<3588>  
T-GSF
ghv
<1065>  
N-GSF
apo
<575>  
PREP
tou
<3588>  
T-GSM
limou
<3042>  
N-GSM
tou
<3588>  
T-GSM
esomenou
<1510>  
V-FMPGS
meta
<3326>  
PREP
tauta
<3778>  
D-APN
iscurov
<2478>  
A-NSM
gar
<1063>  
PRT
estai
<1510>  
V-FMI-3S
sfodra
<4970>  
ADV
NET © [draft] ITL
The previous
<03045>
abundance
<07647>
of the land
<0776>
will not
<03808>
be remembered because
<06440>
of the famine
<07458>
that
<03651>
follows
<0310>
, for
<03588>
the famine will be very
<03966>
severe
<03515>
.
NET © Notes

tn Heb “known.”

tn Or “heavy.”