Genesis 27:8

NET ©

Now then, my son, do exactly what I tell you!

NIV ©

Now, my son, listen carefully and do what I tell you:

NASB ©

"Now therefore, my son, listen to me as I command you.

NLT ©

Now, my son, do exactly as I tell you.

MSG ©

"Now, my son, listen to me. Do what I tell you.

BBE ©

Now, my son, do what I say.

NRSV ©

Now therefore, my son, obey my word as I command you.

NKJV ©

"Now therefore, my son, obey my voice according to what I command you.

KJV
Now therefore, my son
<01121>_,
obey
<08085> (8798)
my voice
<06963>
according to that which
<0834>
I command
<06680> (8764)
thee.
HEBREW
Kta
<0853>
hwum
<06680>
yna
<0589>
rsal
<0834>
ylqb
<06963>
ems
<08085>
ynb
<01121>
htew (27:8)
<06258>
LXXM
nun
<3568>  
ADV
oun
<3767>  
PRT
uie
<5207>  
N-VSM
akouson
<191>  
V-AAD-2S
mou
<1473>  
P-GS
kaya
<2505>  
ADV
egw
<1473>  
P-NS
soi
<4771>  
P-DS
entellomai
<1781>  
V-PMI-1S
NET © [draft] ITL
Now
<06258>
then
<08085>
, my son
<01121>
, do exactly
<06680>
what
<0834>
I
<0589>
tell you!
NET © Notes

tn Heb “listen to my voice.” The Hebrew idiom means “to comply; to obey.”

tn Heb “to that which I am commanding you.”