Genesis 20:2

NET ©

Abraham said about his wife Sarah, “She is my sister.” So Abimelech, king of Gerar, sent for Sarah and took her.

NIV ©

and there Abraham said of his wife Sarah, "She is my sister." Then Abimelech king of Gerar sent for Sarah and took her.

NASB ©

Abraham said of Sarah his wife, "She is my sister." So Abimelech king of Gerar sent and took Sarah.

NLT ©

Abraham told people there that his wife, Sarah, was his sister. So King Abimelech sent for her and had her brought to him at his palace.

MSG ©

Abraham said of his wife Sarah, "She's my sister." So Abimelech, king of Gerar, sent for Sarah and took her.

BBE ©

And Abraham said of Sarah, his wife, She is my sister: and Abimelech, king of Gerar, sent and took Sarah.

NRSV ©

Abraham said of his wife Sarah, "She is my sister." And King Abimelech of Gerar sent and took Sarah.

NKJV ©

Now Abraham said of Sarah his wife, "She is my sister." And Abimelech king of Gerar sent and took Sarah.

KJV
And Abraham
<085>
said
<0559> (8799)
of
<0413>
Sarah
<08283>
his wife
<0802>_,
She [is] my sister
<0269>_:
and Abimelech
<040>
king
<04428>
of Gerar
<01642>
sent
<07971> (8799)_,
and took
<03947> (8799)
Sarah
<08283>_.
HEBREW
hrv
<08283>
ta
<0853>
xqyw
<03947>
rrg
<01642>
Klm
<04428>
Klmyba
<040>
xlsyw
<07971>
awh
<01931>
ytxa
<0269>
wtsa
<0802>
hrv
<08283>
la
<0413>
Mhrba
<085>
rmayw (20:2)
<0559>
LXXM
eipen
 
V-AAI-3S
de
<1161>  
PRT
abraam
<11>  
N-PRI
peri
<4012>  
PREP
sarrav
 
N-PRI
thv
<3588>  
T-GSF
gunaikov
<1135>  
N-GSF
autou
<846>  
D-GSM
oti
<3754>  
CONJ
adelfh
<79>  
N-NSF
mou
<1473>  
P-GS
estin
<1510>  
V-PAI-3S
efobhyh
<5399>  
V-API-3S
gar
<1063>  
PRT
eipein
 
V-AAN
oti
<3754>  
CONJ
gunh
<1135>  
N-NSF
mou
<1473>  
P-GS
estin
<1510>  
V-PAI-3S
mhpote
<3379>  
ADV
apokteinwsin
<615>  
V-AAS-3P
auton
<846>  
D-ASM
oi
<3588>  
T-NPM
andrev
<435>  
N-NPM
thv
<3588>  
T-GSF
polewv
<4172>  
N-GSF
di
<1223>  
PREP
authn
<846>  
D-ASF
apesteilen
<649>  
V-AAI-3S
de
<1161>  
PRT
abimelec
 
N-PRI
basileuv
<935>  
N-NSM
gerarwn
 
N-GP
kai
<2532>  
CONJ
elaben
<2983>  
V-AAI-3S
thn
<3588>  
T-ASF
sarran
 
N-PRI
NET © [draft] ITL
Abraham
<085>
said
<0559>
about
<0413>
his wife
<0802>
Sarah
<08283>
, “She is my sister
<0269>
.” So
<01931>
Abimelech
<040>
, king
<04428>
of Gerar
<01642>
, sent for
<07971>
Sarah
<08283>
and took
<03947>
her.
NET © Notes