Genesis 19:23

NET ©

The sun had just risen over the land as Lot reached Zoar.

NIV ©

By the time Lot reached Zoar, the sun had risen over the land.

NASB ©

The sun had risen over the earth when Lot came to Zoar.

NLT ©

The sun was rising as Lot reached the village.

MSG ©

The sun was high in the sky when Lot arrived at Zoar.

BBE ©

The sun was up when Lot came to Zoar.

NRSV ©

The sun had risen on the earth when Lot came to Zoar.

NKJV ©

The sun had risen upon the earth when Lot entered Zoar.

KJV
The sun
<08121>
was risen
<03318> (8804)
upon the earth
<0776>
when Lot
<03876>
entered
<0935> (8804)
into Zoar
<06820>_.
{risen: Heb. gone forth}
HEBREW
hreu
<06820>
ab
<0935>
jwlw
<03876>
Urah
<0776>
le
<05921>
auy
<03318>
smsh (19:23)
<08121>
LXXM
o
<3588>  
T-NSM
hliov
<2246>  
N-NSM
exhlyen
<1831>  
V-AAI-3S
epi
<1909>  
PREP
thn
<3588>  
T-ASF
ghn
<1065>  
N-ASF
kai
<2532>  
CONJ
lwt
<3091>  
N-PRI
eishlyen
<1525>  
V-AAI-3S
eiv
<1519>  
PREP
shgwr
 
N-PRI
NET © [draft] ITL
The sun
<08121>
had just risen
<03318>
over
<05921>
the land
<0776>
as Lot
<03876>
reached
<0935>
Zoar
<06820>
.
NET © Notes

sn The sun had just risen. There was very little time for Lot to escape between dawn (v. 15) and sunrise (here).

tn The juxtaposition of the two disjunctive clauses indicates synchronic action. The first action (the sun’s rising) occurred as the second (Lot’s entering Zoar) took place. The disjunctive clauses also signal closure for the preceding scene.