NET © | “As for me, 1 this 2 is my covenant with you: You will be the father of a multitude of nations. |
NIV © | "As for me, this is my covenant with you: You will be the father of many nations. |
NASB © | "As for Me, behold, My covenant is with you, And you will be the father of a multitude of nations. |
NLT © | "This is my covenant with you: I will make you the father of not just one nation, but a multitude of nations! |
MSG © | "This is my covenant with you: You'll be the father of many nations. |
BBE © | As for me, my agreement is made with you, and you will be the father of nations without end. |
NRSV © | "As for me, this is my covenant with you: You shall be the ancestor of a multitude of nations. |
NKJV © | "As for Me, behold, My covenant is with you, and you shall be a father of many nations. |
KJV | As for me <0589>_, behold, my covenant <01285> [is] with thee, and thou shalt be a father <01> of many <01995> nations <01471>_. {many...: Heb. multitude of nations} |
HEBREW | Mywg <01471> Nwmh <01995> bal <01> tyyhw <01961> Kta <0854> ytyrb <01285> hnh <02009> yna (17:4) <0589> |
LXXM | kai <2532> CONJ egw <1473> P-NS idou <2400> INJ h <3588> T-NSF diayhkh <1242> N-NSF mou <1473> P-GS meta <3326> PREP sou <4771> P-GS kai <2532> CONJ esh <1510> V-FMI-2S pathr <3962> N-NSM plhyouv <4128> N-GSN eynwn <1484> N-GPN |
NET © [draft] ITL | “As for me <0589> , this is <02009> my covenant <01285> with <0854> you: You will be <01961> the father <01> of a multitude <01995> of nations .<01471> |
NET © Notes |
1 tn Heb “I.” 2 tn Heb “is” (הִנֵּה, hinneh). |