From now on let no one cause me trouble, for I bear the marks of Jesus on my body. 1
Finally, let no-one cause me trouble, for I bear on my body the marks of Jesus.
From now on let no one cause trouble for me, for I bear on my body the brand-marks of Jesus.
From now on, don’t let anyone trouble me with these things. For I bear on my body the scars that show I belong to Jesus.
Quite frankly, I don't want to be bothered anymore by these disputes. I have far more important things to do--the serious living of this faith. I bear in my body scars from my service to Jesus.
From this time on let no man be a trouble to me; because my body is marked with the marks of Jesus.
From now on, let no one make trouble for me; for I carry the marks of Jesus branded on my body.
From now on let no one trouble me, for I bear in my body the marks of the Lord Jesus.
of the Lord
|NET © [draft] ITL|
From now on
|NET © Notes||
1 tn Paul is probably referring to scars from wounds received in the service of Jesus, although the term στίγμα (stigma) may imply ownership and suggest these scars served as brands (L&N 8.55; 33.481; 90.84).