Ezekiel 5:16

NET ©

I will shoot against them deadly, destructive arrows of famine, which I will shoot to destroy you. I will prolong a famine on you and will remove the bread supply.

NIV ©

When I shoot at you with my deadly and destructive arrows of famine, I will shoot to destroy you. I will bring more and more famine upon you and cut off your supply of food.

NASB ©

‘When I send against them the deadly arrows of famine which were for the destruction of those whom I will send to destroy you, then I will also intensify the famine upon you and break the staff of bread.

NLT ©

"I will shower you with the deadly arrows of famine to destroy you. The famine will become more and more severe until every crumb of food is gone.

MSG ©

"When I shoot my lethal famine arrows at you, I'll shoot to kill. Then I'll step up the famine and cut off food supplies.

BBE ©

When I send on you the evil arrows of disease, causing destruction, which I will send to put an end to you; and, further, I will take away your necessary food.

NRSV ©

when I loose against you my deadly arrows of famine, arrows for destruction, which I will let loose to destroy you, and when I bring more and more famine upon you, and break your staff of bread.

NKJV ©

‘When I send against them the terrible arrows of famine which shall be for destruction, which I will send to destroy you, I will increase the famine upon you and cut off your supply of bread.

KJV
When I shall send
<07971> (8762)
upon them the evil
<07451>
arrows
<02671>
of famine
<07458>_,
which shall be for [their] destruction
<04889>_,
[and] which I will send
<07971> (8763)
to destroy
<07843> (8763)
you: and I will increase
<03254> (8686)
the famine
<07458>
upon you, and will break
<07665> (8804)
your staff
<04294>
of bread
<03899>_:
HEBREW
Mxl
<03899>
hjm
<04294>
Mkl
<0>
ytrbsw
<07665>
Mkyle
<05921>
Poa
<03254>
berw
<07458>
Mktxsl
<07843>
Mtwa
<0853>
xlsa
<07971>
rsa
<0834>
tyxsml
<04889>
wyh
<01961>
rsa
<0834>
Mhb
<0>
Myerh
<07451>
berh
<07458>
yux
<02671>
ta
<0853>
yxlsb (5:16)
<07971>
LXXM
en
<1722>  
PREP
tw
<3588>  
T-DSN
exaposteilai
<1821>  
V-AAN
me
<1473>  
P-AS
tav
<3588>  
T-APF
bolidav
<1002>  
N-APF
mou
<1473>  
P-GS
tou
<3588>  
T-GSM
limou
<3042>  
N-GSM
ep
<1909>  
PREP
autouv
<846>  
D-APM
kai
<2532>  
CONJ
esontai
<1510>  
V-FMI-3P
eiv
<1519>  
PREP
ekleiqin
 
N-ASF
kai
<2532>  
CONJ
suntriqw
<4937>  
V-FAI-1S
sthrigma
 
N-ASN
artou
<740>  
N-GSM
sou
<4771>  
P-GS
NET © [draft] ITL
I will shoot against
<07971>
them deadly
<07451>
, destructive
<04889>
arrows
<02671>
of famine
<07458>
, which
<0834>
I will shoot
<07971>
to destroy
<07843>
you. I will prolong
<03254>
a famine
<07458>
on
<05921>
you and will remove
<07665>
the bread
<03899>
supply
<04294>
.
NET © Notes

tn The Hebrew word carries the basic idea of “bad, displeasing, injurious,” but when used of weapons has the nuance “deadly” (see Ps 144:10).

tn Heb “which are/were to destroy.”

tn The language of this verse may have been influenced by Deut 32:23.

tn Or “which were to destroy those whom I will send to destroy you” (cf. NASB).

tn Heb, “break the staff of bread.” The bread supply is compared to a staff that one uses for support. See 4:16, as well as the covenant curse in Lev 26:26.