Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 47:8


He said to me, “These waters go out toward the eastern region and flow down into the Arabah; when they enter the Dead Sea, 1  where the sea is stagnant, 2  the waters become fresh. 3 


De 3:17; De 4:49; Jos 3:16; 2Ki 2:19-22; Isa 11:6-9; Isa 35:1,7; Isa 41:17-19; Isa 43:20; Isa 44:3-5; Isa 49:9; Jer 31:9; Mal 1:11; Mt 13:15

NET © Notes

tn Heb “the sea,” referring to the Dead Sea. This has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “to the sea, those which are brought out.” The reading makes no sense. The text is best emended to read “filthy” (i.e., stagnant). See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:273.

tn Heb “the waters become healed.”

TIP #26: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by