NET © | a human face toward the palm tree on one side and a lion’s face toward the palm tree on the other side. They were carved on the whole temple all around; |
NIV © | the face of a man towards the palm tree on one side and the face of a lion towards the palm tree on the other. They were carved all round the whole temple. |
NASB © | a man’s face toward the palm tree on one side and a young lion’s face toward the palm tree on the other side; they were carved on all the house all around. |
NLT © | One face––that of a man––looked toward the palm tree on one side. The other face––that of a young lion––looked toward the palm tree on the other side. The figures were carved all along the inside of the Temple, |
MSG © | a human face toward the palm tree on the right and the face of a lion toward the palm tree on the left. They were carved around the entire Temple. |
BBE © | So that there was the face of a man turned to the palm-tree on one side, and the face of a young lion on the other side: so it was made all round the house. |
NRSV © | a human face turned toward the palm tree on the one side, and the face of a young lion turned toward the palm tree on the other side. They were carved on the whole temple all around; |
NKJV © | so that the face of a man was toward a palm tree on one side, and the face of a young lion toward a palm tree on the other side; thus it was made throughout the temple all around. |
KJV | So that the face <06440> of a man <0120> [was] toward the palm tree <08561> on the one side, and the face <06440> of a young lion <03715> toward the palm tree <08561> on the other side: [it was] made <06213> (8803) through all the house <01004> round about <05439>_. |
HEBREW | bybo <05439> bybo <05439> tybh <01004> lk <03605> la <0413> ywve <06213> wpm <06311> hrmth <08561> la <0413> rypk <03715> ynpw <06440> wpm <06311> hrmth <08561> la <0413> Mda <0120> ynpw (41:19) <06440> |
LXXM | proswpon <4383> N-NSN anyrwpou <444> N-GSM prov <4314> PREP ton <3588> T-ASM foinika <5404> N-ASM enyen ADV kai <2532> CONJ enyen ADV kai <2532> CONJ proswpon <4383> N-NSN leontov <3023> N-GSM prov <4314> PREP ton <3588> T-ASM foinika <5404> N-ASM enyen ADV kai <2532> CONJ enyen ADV diageglummenov V-RMPNS olov <3650> A-NSM o <3588> T-NSM oikov <3624> N-NSM kukloyen <2943> ADV |
NET © [draft] ITL | a human <0120> face <06440> toward <0413> the palm tree <08561> on one side <06311> and a lion’s <03715> face <06440> toward <0413> the palm tree <08561> on the other side <06311> . They were carved <06213> on <0413> the whole <03605> temple <01004> all <05439> around ;<05439> |
NET © Notes |