Ezekiel 35:3

NET ©

Say to it, ‘This is what the sovereign Lord says: “‘Look, I am against you, Mount Seir; I will stretch out my hand against you and turn you into a desolate ruin.

NIV ©

and say: ‘This is what the Sovereign LORD says: I am against you, Mount Seir, and I will stretch out my hand against you and make you a desolate waste.

NASB ©

and say to it, ‘Thus says the Lord GOD, "Behold, I am against you, Mount Seir, And I will stretch out My hand against you And make you a desolation and a waste.

NLT ©

Give them this message from the Sovereign LORD: I am your enemy, O Mount Seir, and I will raise my fist against you to destroy you completely.

MSG ©

Tell them, 'GOD, the Master, says: "'I'm coming down hard on you, Mount Seir. I'm stepping in and turning you to a pile of rubble.

BBE ©

And say to it, This is what the Lord has said: See, I am against you, O Mount Seir, and my hand will be stretched out against you, and I will make you a waste and a cause for wonder.

NRSV ©

and say to it, Thus says the Lord GOD: I am against you, Mount Seir; I stretch out my hand against you to make you a desolation and a waste.

NKJV ©

"and say to it, ‘Thus says the Lord GOD: "Behold, O Mount Seir, I am against you; I will stretch out My hand against you, And make you most desolate;

KJV
And say
<0559> (8804)
unto it, Thus saith
<0559> (8804)
the Lord
<0136>
GOD
<03069>_;
Behold, O mount
<02022>
Seir
<08165>_,
I [am] against thee, and I will stretch out
<05186> (8804)
mine hand
<03027>
against thee, and I will make
<05414> (8804)
thee most
<04923>
desolate
<08077>_.
{most...: Heb. desolation and desolation}
HEBREW
hmsmw
<04923>
hmms
<08077>
Kyttnw
<05414>
Kyle
<05921>
ydy
<03027>
ytyjnw
<05186>
ryev
<08165>
rh
<02022>
Kyla
<0413>
ynnh
<02005>
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
rma
<0559>
hk
<03541>
wl
<0>
trmaw (35:3)
<0559>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
eipon
 
V-AAD-2S
tade
<3592>  
D-APN
legei
<3004>  
V-PAI-3S
kuriov
<2962>  
N-NSM
kuriov
<2962>  
N-NSM
idou
<2400>  
INJ
egw
<1473>  
P-NS
epi
<1909>  
PREP
se
<4771>  
P-AS
orov
<3735>  
N-ASN
shir
 
N-PRI
kai
<2532>  
CONJ
ektenw
<1614>  
V-FAI-1S
thn
<3588>  
T-ASF
ceira
<5495>  
N-ASF
mou
<1473>  
P-GS
epi
<1909>  
PREP
se
<4771>  
P-AS
kai
<2532>  
CONJ
dwsw
<1325>  
V-FAI-1S
se
<4771>  
P-AS
erhmon
<2048>  
A-ASF
kai
<2532>  
CONJ
erhmwyhsh
<2049>  
V-FPI-2S
NET © [draft] ITL
Say
<0559>
to it, ‘This is what
<03541>
the sovereign
<0136>
Lord
<03069>
says: “‘Look
<02005>
, I am against you, Mount
<02022>
Seir
<08165>
; I will stretch
<05186>
out my hand
<03027>
against
<05921>
you and turn
<05414>
you into a desolate
<08077>
ruin
<04923>
.
NET © Notes