NET © | Say to it, ‘This is what the sovereign Lord says: “‘Look, I am against you, Mount Seir; I will stretch out my hand against you and turn you into a desolate ruin. |
NIV © | and say: ‘This is what the Sovereign LORD says: I am against you, Mount Seir, and I will stretch out my hand against you and make you a desolate waste. |
NASB © | and say to it, ‘Thus says the Lord GOD, "Behold, I am against you, Mount Seir, And I will stretch out My hand against you And make you a desolation and a waste. |
NLT © | Give them this message from the Sovereign LORD: I am your enemy, O Mount Seir, and I will raise my fist against you to destroy you completely. |
MSG © | Tell them, 'GOD, the Master, says: "'I'm coming down hard on you, Mount Seir. I'm stepping in and turning you to a pile of rubble. |
BBE © | And say to it, This is what the Lord has said: See, I am against you, O Mount Seir, and my hand will be stretched out against you, and I will make you a waste and a cause for wonder. |
NRSV © | and say to it, Thus says the Lord GOD: I am against you, Mount Seir; I stretch out my hand against you to make you a desolation and a waste. |
NKJV © | "and say to it, ‘Thus says the Lord GOD: "Behold, O Mount Seir, I am against you; I will stretch out My hand against you, And make you most desolate; |
KJV | And say <0559> (8804) unto it, Thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>_; Behold, O mount <02022> Seir <08165>_, I [am] against thee, and I will stretch out <05186> (8804) mine hand <03027> against thee, and I will make <05414> (8804) thee most <04923> desolate <08077>_. {most...: Heb. desolation and desolation} |
HEBREW | hmsmw <04923> hmms <08077> Kyttnw <05414> Kyle <05921> ydy <03027> ytyjnw <05186> ryev <08165> rh <02022> Kyla <0413> ynnh <02005> hwhy <03069> ynda <0136> rma <0559> hk <03541> wl <0> trmaw (35:3) <0559> |
LXXM | kai <2532> CONJ eipon V-AAD-2S tade <3592> D-APN legei <3004> V-PAI-3S kuriov <2962> N-NSM kuriov <2962> N-NSM idou <2400> INJ egw <1473> P-NS epi <1909> PREP se <4771> P-AS orov <3735> N-ASN shir N-PRI kai <2532> CONJ ektenw <1614> V-FAI-1S thn <3588> T-ASF ceira <5495> N-ASF mou <1473> P-GS epi <1909> PREP se <4771> P-AS kai <2532> CONJ dwsw <1325> V-FAI-1S se <4771> P-AS erhmon <2048> A-ASF kai <2532> CONJ erhmwyhsh <2049> V-FPI-2S |
NET © [draft] ITL | Say <0559> to it, ‘This is what <03541> the sovereign <0136> Lord <03069> says: “‘Look <02005> , I am against you, Mount <02022> Seir <08165> ; I will stretch <05186> out my hand <03027> against <05921> you and turn <05414> you into a desolate <08077> ruin .<04923> |
NET © Notes |