None of the sins he has committed will be held 1 against him; because of the righteousness he has done, he will live.
None of the offences he has committed will be remembered against him. Because of the righteous things he has done, he will live.
"All his transgressions which he has committed will not be remembered against him; because of his righteousness which he has practiced, he will live.
All their past sins will be forgotten, and they will live because of the righteous things they have done.
I won't keep a list of all the things he did wrong. He will live.
Not one of the sins which he has done will be kept in memory against him: in the righteousness which he has done he will have life.
None of the transgressions that they have committed shall be remembered against them; for the righteousness that they have done they shall live.
"None of the transgressions which he has committed shall be remembered against him; because of the righteousness which he has done, he shall live.
All his transgressions
that he hath committed
they shall not be mentioned
unto him: in his righteousness
that he hath done
he shall live
|NET © [draft] ITL|
of the sins
he has committed
will be held against
him; because of the righteousness
, he will live.
|NET © Notes||
1 tn Heb “remembered.”