NET © | and anoint them just as you anointed their father, so that they may minister as my priests; their anointing will make them a priesthood that will continue throughout their generations.” |
NIV © | Anoint them just as you anointed their father, so that they may serve me as priests. Their anointing will be to a priesthood that will continue for all generations to come." |
NASB © | and you shall anoint them even as you have anointed their father, that they may minister as priests to Me; and their anointing will qualify them for a perpetual priesthood throughout their generations." |
NLT © | Anoint them as you did their father, so they may serve me as priests. With this anointing, Aaron’s descendants are set apart for the priesthood forever, from generation to generation." |
MSG © | Anoint them, just as you anointed their father, to serve me as priests. Their anointing will bring them into a perpetual priesthood, down through the generations." |
BBE © | And put oil on them as you did on their father, so that they may be my priests: the putting on of oil will make them priests for ever, from generation to generation. |
NRSV © | and anoint them, as you anointed their father, that they may serve me as priests: and their anointing shall admit them to a perpetual priesthood throughout all generations to come. |
NKJV © | "You shall anoint them, as you anointed their father, that they may minister to Me as priests; for their anointing shall surely be an everlasting priesthood throughout their generations." |
KJV | And thou shalt anoint <04886> (8804) them, as thou didst anoint <04886> (8804) their father <01>_, that they may minister unto me in the priest's office <03547> (8765)_: for their anointing <04888> shall surely be an everlasting <05769> priesthood <03550> throughout their generations <01755>_. |
HEBREW | Mtrdl <01755> Mlwe <05769> tnhkl <03550> Mtxsm <04888> Mhl <0> tyhl <01961> htyhw <01961> yl <0> wnhkw <03547> Mhyba <01> ta <0853> txsm <04886> rsak <0834> Mta <0853> txsmw (40:15) <04886> |
LXXM | kai <2532> CONJ aleiqeiv <218> V-FAI-2S autouv <846> D-APM on <3739> R-ASM tropon <5158> N-ASM hleiqav <218> V-AAI-2S ton <3588> T-ASM patera <3962> N-ASM autwn <846> D-GPM kai <2532> CONJ ierateusousin <2407> V-FAI-3P moi <1473> P-DS kai <2532> CONJ estai <1510> V-FMI-3S wste <5620> CONJ einai <1510> V-PAN autoiv <846> D-DPM crisma <5545> N-NSN ierateiav <2405> N-GSF eiv <1519> PREP ton <3588> T-ASM aiwna <165> N-ASM eiv <1519> PREP tav <3588> T-APF geneav <1074> N-APF autwn <846> D-GPM |
NET © [draft] ITL | and anoint <04886> them just <0834> as you anointed <04886> their father <01> , so that they may minister <03547> as my priests; their anointing <04888> will make them a priesthood <03550> that will continue <05769> throughout their generations .”<01755> |
NET © Notes |