NET © | He made the special curtain of blue, purple, and scarlet yarn and fine twisted linen; he made 1 it with cherubim, the work of an artistic designer. |
NIV © | They made the curtain of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen, with cherubim worked into it by a skilled craftsman. |
NASB © | Moreover, he made the veil of blue and purple and scarlet material, and fine twisted linen; he made it with cherubim, the work of a skillful workman. |
NLT © | The inner curtain was made of fine linen cloth, and cherubim were skillfully embroidered into it with blue, purple, and scarlet yarn. |
MSG © | They made the curtain of blue, purple, and scarlet material and fine twisted linen. They wove a design of angel-cherubim into it. |
BBE © | And he made the veil of the best linen, blue and purple and red, worked with winged ones designed by expert workmen. |
NRSV © | He made the curtain of blue, purple, and crimson yarns, and fine twisted linen, with cherubim skillfully worked into it. |
NKJV © | And he made a veil of blue, purple, and scarlet thread , and fine woven linen; it was worked with an artistic design of cherubim. |
KJV | And he made <06213> (8799) a vail <06532> [of] blue <08504>_, and purple <0713>_, and scarlet <08144> <08438>_, and fine twined <07806> (8716) linen <08336>_: [with] cherubims <03742> made <06213> (8804) he it of cunning <02803> (8802) work <04639>_. |
HEBREW | Mybrk <03742> hta <0853> hve <06213> bsx <02803> hvem <04639> rzsm <07806> ssw <08336> yns <08144> telwtw <08438> Nmgraw <0713> tlkt <08504> tkrph <06532> ta <0853> veyw (36:35) <06213> |
LXXM | (37:3) kai <2532> CONJ epoihsan <4160> V-AAI-3P to <3588> T-ASN katapetasma <2665> N-ASN ex <1537> PREP uakinyou <5192> N-GSF kai <2532> CONJ porfurav <4209> N-GSF kai <2532> CONJ kokkinou <2847> A-GSN nenhsmenou <3514> V-RMPGS kai <2532> CONJ bussou <1040> N-GSF keklwsmenhv V-RMPGS ergon <2041> N-ASN ufantou N-GSM ceroubim <5502> N-PRI |
NET © [draft] ITL | He made <06213> the special curtain <06532> of blue <08504> , purple <0713> , and scarlet <08438> yarn <08144> and fine <08336> twisted <07806> linen <08336> ; he made <06213> it with cherubim <03742> , the work <04639> of an artistic designer .<02803> |
NET © Notes |
1 tn The verb is simply “he made” but as in Exod 26:31 it probably means that the cherubim were worked into the curtain with the yarn, and so embroidered on the curtain. |