Ex 4:14,15; Ex 6:26; Ex 28:3; Ex 35:10,25,26,35; Ex 35:34; Ex 36:1; Ex 36:1,8; Ex 37:1-38:31; Nu 4:1-49; 1Ki 3:12; 1Ki 6:1-8:66; 2Ch 3:1-4:22; Ezr 5:1,2; Pr 2:6,7; Ec 4:9-12; Eze 43:1-48:35; Mt 10:2-4; Lu 10:1; Ac 13:2; Ac 15:39,40; Jas 1:5,16,17
|NET © Notes||
1 tn The expression uses the independent personal pronoun (“and I”) with the deictic particle (“behold”) to enforce the subject of the verb – “and I, indeed I have given.”
2 tn Heb “and in the heart of all that are wise-hearted I have put wisdom.”
sn The verse means that there were a good number of very skilled and trained artisans that could come to do the work that God wanted done. But God’s Spirit further endowed them with additional wisdom and skill for the work that had to be done.
3 tn The form is a perfect with vav (ו) consecutive. The form at this place shows the purpose or the result of what has gone before, and so it is rendered “that they may make.”