Exodus 26:33

NET ©

You are to hang this curtain under the clasps and bring the ark of the testimony in there behind the curtain. The curtain will make a division for you between the Holy Place and the Most Holy Place.

NIV ©

Hang the curtain from the clasps and place the ark of the Testimony behind the curtain. The curtain will separate the Holy Place from the Most Holy Place.

NASB ©

"You shall hang up the veil under the clasps, and shall bring in the ark of the testimony there within the veil; and the veil shall serve for you as a partition between the holy place and the holy of holies.

NLT ©

When the inner curtain is in place, put the Ark of the Covenant behind it. This curtain will separate the Holy Place from the Most Holy Place.

MSG ©

After hanging the curtain from the clasps, bring the Chest of The Testimony in behind the curtain. The curtain will separate the Holy Place from the Holy-of-Holies.

BBE ©

And you are to put up the veil under the hooks, and put inside it the ark of the law: the veil is to be a division between the holy place and the most holy.

NRSV ©

You shall hang the curtain under the clasps, and bring the ark of the covenant in there, within the curtain; and the curtain shall separate for you the holy place from the most holy.

NKJV ©

"And you shall hang the veil from the clasps. Then you shall bring the ark of the Testimony in there, behind the veil. The veil shall be a divider for you between the holy place and the Most Holy.

KJV
And thou shalt hang up
<05414> (8804)
the vail
<06532>
under the taches
<07165>_,
that thou mayest bring
<0935> (8689)
in thither within
<01004>
the vail
<06532>
the ark
<0727>
of the testimony
<05715>_:
and the vail
<06532>
shall divide
<0914> (8689)
unto you between the holy
<06944>
[place] and the most
<06944>
holy
<06944>_.
HEBREW
Mysdqh
<06944>
sdq
<06944>
Nybw
<0996>
sdqh
<06944>
Nyb
<0996>
Mkl
<0>
tkrph
<06532>
hlydbhw
<0914>
twdeh
<05715>
Nwra
<0727>
ta
<0853>
tkrpl
<06532>
tybm
<01004>
hms
<08033>
tabhw
<0935>
Myorqh
<07165>
txt
<08478>
tkrph
<06532>
ta
<0853>
httnw (26:33)
<05414>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
yhseiv
<5087>  
V-FAI-2S
to
<3588>  
T-ASN
katapetasma
<2665>  
N-ASN
epi
<1909>  
PREP
touv
<3588>  
T-APM
stulouv
<4769>  
N-APM
kai
<2532>  
CONJ
eisoiseiv
<1533>  
V-FAI-2S
ekei
<1563>  
ADV
eswteron
 
PREP
tou
<3588>  
T-GSN
katapetasmatov
<2665>  
N-GSN
thn
<3588>  
T-ASF
kibwton
<2787>  
N-ASF
tou
<3588>  
T-GSN
marturiou
<3142>  
N-GSN
kai
<2532>  
CONJ
dioriei
 
V-FAI-3S
to
<3588>  
T-ASN
katapetasma
<2665>  
N-ASN
umin
<4771>  
P-DP
ana
<303>  
PREP
meson
<3319>  
A-ASN
tou
<3588>  
T-GSM
agiou
<40>  
A-GSM
kai
<2532>  
CONJ
ana
<303>  
PREP
meson
<3319>  
A-ASN
tou
<3588>  
T-GSM
agiou
<40>  
A-GSM
twn
<3588>  
T-GPM
agiwn
<40>  
A-GPM
NET © [draft] ITL
You are to hang
<05414>
this curtain
<06532>
under
<08478>
the clasps
<07165>
and bring
<0935>
the ark
<0727>
of the testimony
<05715>
in there
<08033>
behind the curtain
<06532>

<01004>
. The curtain
<06532>
will make a division
<0914>
for you between
<0996>
the Holy Place
<06944>
and the Most Holy Place
<06944>
.
NET © Notes

tn The traditional expression is “within the veil,” literally “into the house (or area) of the (special) curtain.”

tn Or “the Holy of Holies.”