Exodus 26:1

NET ©

“The tabernacle itself you are to make with ten curtains of fine twisted linen and blue and purple and scarlet; you are to make them with cherubim that are the work of an artistic designer.

NIV ©

"Make the tabernacle with ten curtains of finely twisted linen and blue, purple and scarlet yarn, with cherubim worked into them by a skilled craftsman.

NASB ©

"Moreover you shall make the tabernacle with ten curtains of fine twisted linen and blue and purple and scarlet material; you shall make them with cherubim, the work of a skillful workman.

NLT ©

"Make the Tabernacle from ten sheets of fine linen. These sheets are to be decorated with blue, purple, and scarlet yarn, with figures of cherubim skillfully embroidered into them.

MSG ©

"Make The Dwelling itself from ten panels of tapestry woven from fine twisted linen, blue and purple and scarlet material, with an angel-cherubim design. A skilled craftsman should do it.

BBE ©

And you are to make a House for me, with ten curtains of the best linen, blue and purple and red, worked with designs of winged ones by a good workman.

NRSV ©

Moreover you shall make the tabernacle with ten curtains of fine twisted linen, and blue, purple, and crimson yarns; you shall make them with cherubim skillfully worked into them.

NKJV ©

"Moreover you shall make the tabernacle with ten curtains of fine woven linen and blue, purple, and scarlet thread ; with artistic designs of cherubim you shall weave them.

KJV
Moreover thou shalt make
<06213> (8799)
the tabernacle
<04908>
[with] ten
<06235>
curtains
<03407>
[of] fine twined
<07806> (8716)
linen
<08336>_,
and blue
<08504>_,
and purple
<0713>_,
and scarlet
<08144> <08438>_:
[with] cherubims
<03742>
of cunning
<02803> (8802)
work
<04639>
shalt thou make
<06213> (8799)
them. {of cunning...: Heb. the work of a cunning workman, or, embroiderer}
HEBREW
Mta
<0853>
hvet
<06213>
bsx
<02803>
hvem
<04639>
Mybrk
<03742>
yns
<08144>
teltw
<08438>
Nmgraw
<0713>
tlktw
<08504>
rzsm
<07806>
ss
<08336>
teyry
<03407>
rve
<06235>
hvet
<06213>
Nksmh
<04908>
taw (26:1)
<0853>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
thn
<3588>  
T-ASF
skhnhn
<4633>  
N-ASF
poihseiv
<4160>  
V-FAI-2S
deka
<1176>  
N-NUI
aulaiav
 
N-APF
ek
<1537>  
PREP
bussou
<1040>  
N-GSF
keklwsmenhv
 
V-RMPGS
kai
<2532>  
CONJ
uakinyou
<5192>  
N-GSF
kai
<2532>  
CONJ
porfurav
<4209>  
N-GSF
kai
<2532>  
CONJ
kokkinou
<2847>  
A-GSN
keklwsmenou
 
V-RMPGS
ceroubim
<5502>  
N-PRI
ergasia
<2039>  
N-DSF
ufantou
 
N-GSM
poihseiv
<4160>  
V-FAI-2S
autav
<846>  
D-APF
NET © [draft] ITL
“The tabernacle
<04908>
itself you are to make
<06213>
with ten
<06235>
curtains
<03407>
of fine
<08336>
twisted
<07806>
linen
<08336>
and blue
<08504>
and purple
<0713>
and scarlet
<08144>

<08438>
; you are to make
<06213>
them with cherubim
<03742>
that are the work
<04639>
of an artistic designer
<02803>
.
NET © Notes

sn This chapter is given over to the details of the structure itself, the curtains, coverings, boards and walls and veil. The passage can be studied on one level for its function both practically and symbolically for Israel’s worship. On another level it can be studied for its typology, for the tabernacle and many of its parts speak of Christ. For this one should see the commentaries.

tn The word order in Hebrew thrusts the direct object to the front for particular emphasis. After the first couple of pieces of furniture are treated (chap. 25), attention turns to the tabernacle itself.

tn This is for the adverbial accusative explaining how the dwelling place is to be made.

sn S. R. Driver suggests that the curtains were made with threads dyed with these colors (Exodus, 280). Perhaps the colored threads were used for embroidering the cherubim in the curtains.

tn The construction is difficult in this line because of the word order. “Cherubim” is an adverbial accusative explaining how they were to make the curtains. And מַעֲשֵׂה חֹשֵׁב (maaseh khoshev) means literally “work of a designer”; it is in apposition to “cherubim.” The Hebrew participle means “designer” or “deviser” so that one could render this “of artistic designs in weaving” (S. R. Driver, Exodus, 280-81). B. Jacob says that it refers to “artistic weavers” (Exodus, 789).