Exodus 25:38

NET ©

Its trimmers and its trays are to be of pure gold.

NIV ©

Its wick trimmers and trays are to be of pure gold.

NASB ©

"Its snuffers and their trays shall be of pure gold.

NLT ©

The lamp snuffers and trays must also be made of pure gold.

MSG ©

Make the candle snuffers and trays out of pure gold.

BBE ©

And the instruments and trays for use with it are all to be of the best gold.

NRSV ©

Its snuffers and trays shall be of pure gold.

NKJV ©

"And its wick–trimmers and their trays shall be of pure gold.

KJV
And the tongs
<04457>
thereof, and the snuffdishes
<04289>
thereof, [shall be of] pure
<02889>
gold
<02091>_.
HEBREW
rwhj
<02889>
bhz
<02091>
hyttxmw
<04289>
hyxqlmw (25:38)
<04457>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
ton
<3588>  
T-ASM
eparusthra
 
N-ASM
authv
<846>  
D-GSF
kai
<2532>  
CONJ
ta
<3588>  
T-APN
upoyemata
 
N-APN
authv
<846>  
D-GSF
ek
<1537>  
PREP
crusiou
<5553>  
N-GSN
kayarou
<2513>  
A-GSN
poihseiv
<4160>  
V-FAI-2S
NET © [draft] ITL
Its trimmers
<04457>
and its trays
<04289>
are to be of pure
<02889>
gold
<02091>
.
NET © Notes

sn The first word refers to something like small tongs or tweezers used to pull up and trim the wicks; the second word refers to fire-pans or censers.

tn “are to be” has been supplied.