Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Exodus 25:2

Context
NETBible

“Tell the Israelites to take 1  an offering 2  for me; from every person motivated by a willing 3  heart you 4  are to receive my offering.

XREF

Ex 35:5-29; Ex 35:5,21; Nu 7:3-88; Nu 18:24; De 16:16,17; Jud 5:9; 1Ch 29:1-30; 1Ch 29:3,5,9,14,17; Ezr 1:6; Ezr 2:68; Ezr 3:5; Ezr 7:16; Ne 11:2; Ps 110:3; 2Co 8:12; 2Co 9:7

NET © Notes

tn The verb is וְיִקְחוּ (vÿyiqkhu), the Qal imperfect or jussive with vav; after the imperative “speak” this verb indicates the purpose or result: “speak…that they may take” and continues with the force of a command.

tn The “offering” (תְּרוּמָה, tÿrumah) is perhaps better understood as a contribution since it was a freewill offering. There is some question about the etymology of the word. The traditional meaning of “heave-offering” derives from the idea of “elevation,” a root meaning “to be high” lying behind the word. B. Jacob says it is something sorted out of a mass of material and designated for a higher purpose (Exodus, 765). S. R. Driver (Exodus, 263) corrects the idea of “heave-offering” by relating the root to the Hiphil form of that root, herim, “to lift” or “take off.” He suggests the noun means “what is taken off” from a larger mass and so designated for sacred purposes. The LXX has “something taken off.”

tn The verb יִדְּבֶנּוּ (yiddÿvennu) is related to the word for the “freewill offering” (נְדָבָה, nÿdavah). The verb is used of volunteering for military campaigns (Judg 5:2, 9) and the willing offerings for both the first and second temples (see 1 Chr 29:5, 6, 9, 14, 17).

tn The pronoun is plural.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org