When you enter the land that the Lord will give to you, just as he said, you must observe 1 this ceremony.
When you enter the land that the LORD will give you as he promised, observe this ceremony.
"When you enter the land which the LORD will give you, as He has promised, you shall observe this rite.
When you arrive in the land the LORD has promised to give you, you will continue to celebrate this festival.
When you enter the land which GOD will give you as he promised, keep doing this.
And when you come into the land which the Lord will make yours, as he gave his word, you are to keep this act of worship.
When you come to the land that the LORD will give you, as he has promised, you shall keep this observance.
"It will come to pass when you come to the land which the LORD will give you, just as He promised, that you shall keep this service.
And it shall come to pass, when ye be come
to the land
which the LORD
you, according as he hath promised
that ye shall keep
|NET © [draft] ITL|
to you, just
as he said
, you must observe
|NET © Notes||
1 tn The verb used here and at the beginning of v. 24 is שָׁמַר (shamar); it can be translated “watch, keep, protect,” but in this context the point is to “observe” the religious customs and practices set forth in these instructions.