NET © | Then Esther replied to Hathach with instructions for Mordecai: |
NIV © | Then she instructed him to say to Mordecai, |
NASB © | Then Esther spoke to Hathach and ordered him to reply to Mordecai: |
NLT © | Then Esther told Hathach to go back and relay this message to Mordecai: |
MSG © | Esther talked it over with Hathach and then sent him back to Mordecai with this message: |
BBE © | Then Esther sent Hathach to say to Mordecai: |
NRSV © | Then Esther spoke to Hathach and gave him a message for Mordecai, saying, |
NKJV © | Then Esther spoke to Hathach, and gave him a command for Mordecai: |
KJV | Again Esther <0635> spake <0559> (8799) unto Hatach <02047>_, and gave him commandment <06680> (8762) unto Mordecai <04782>_; |
HEBREW | ykdrm <04782> la <0413> whwutw <06680> Kthl <02047> rtoa <0635> rmatw (4:10) <0559> |
LXXM | eipen V-AAI-3S de <1161> PRT esyhr N-PRI prov <4314> PREP acrayaion N-ASM poreuyhti <4198> V-APD-2S prov <4314> PREP mardocaion N-ASM kai <2532> CONJ eipon V-AAD-2S oti <3754> CONJ |
NET © [draft] ITL | Then Esther <0635> replied to Hathach <02047> with instructions <06680> for Mordecai :<04782> |
NET © Notes |