Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ephesians 6:9


Masters, 1  treat your slaves 2  the same way, 3  giving up the use of threats, 4  because you know that both you and they have the same master in heaven, 5  and there is no favoritism with him.


Le 19:13; Le 25:39-46; Le 25:43; De 15:11-16; De 24:14,15; 1Sa 15:17; Ne 5:5,8,9; Job 24:10-12; Job 31:13-15; Ps 140:12; Ec 5:8; Isa 47:6; Isa 58:3-6; Da 3:6,15; Da 5:19,20; Am 8:4-7; Mal 3:5; Mt 7:12; Mt 22:8,10; Mt 24:48,51; Lu 6:31; Lu 12:45,46; Joh 13:13; Ac 10:34; Ro 2:11; 1Co 1:2; 1Co 7:22; Eph 6:5-7; Php 2:10,11; Col 3:25; Col 4:1; Jas 2:8,13; Jas 5:4

NET © Notes

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn Though the Greek text only has αὐτούς (autous, “them”), the antecedent is the slaves of the masters. Therefore, it was translated this way to make it explicit in English.

tn Grk “do the same things to them.”

tn Grk “giving up the threat.”

tn Grk “because of both they and you, the Lord is, in heaven…”

TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by