NET © | “that it may go 1 well with you and that you will live 2 a long time on the earth.” 3 |
NIV © | "that it may go well with you and that you may enjoy long life on the earth." |
NASB © | SO THAT IT MAY BE WELL WITH YOU, AND THAT YOU MAY LIVE LONG ON THE EARTH. |
NLT © | And this is the promise: If you honor your father and mother, "you will live a long life, full of blessing." |
MSG © | "so you will live well and have a long life." |
BBE © | So that all may be well for you, and your life may be long on the earth. |
NRSV © | "so that it may be well with you and you may live long on the earth." |
NKJV © | "that it may be well with you and you may live long on the earth." |
KJV | That <2443> it may be <1096> (5638) well <2095> with thee <4671>_, and <2532> thou mayest <2071> (5704) live long <3118> on <1909> the earth <1093>_. |
GREEK | ina <2443> CONJ eu <2095> ADV soi <4671> P-2DS genhtai <1096> (5638) V-2ADS-3S kai <2532> CONJ esh <1510> (5704) V-FXI-2S makrocroniov <3118> A-NSM epi <1909> PREP thv <3588> T-GSF ghv <1093> N-GSF |
NET © [draft] ITL | “that <2443> it may go <1096> well <2095> with you <4671> and <2532> that you will <1510> live a long time <3118> on <1909> the earth .”<1093> |
NET © Notes |
1 tn Grk “be.” 2 tn Grk “will be.” 3 sn A quotation from Deut 5:16. |