NET © | And take the helmet of salvation 1 and the sword 2 of the Spirit, which is the word of God. |
NIV © | Take the helmet of salvation and the sword of the Spirit, which is the word of God. |
NASB © | And take THE HELMET OF SALVATION, and the sword of the Spirit, which is the word of God. |
NLT © | Put on salvation as your helmet, and take the sword of the Spirit, which is the word of God. |
MSG © | and salvation are more than words. Learn how to apply them. You'll need them throughout your life. God's Word is an [indispensable] weapon. |
BBE © | And take salvation for your head-dress and the sword of the Spirit, which is the word of God: |
NRSV © | Take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God. |
NKJV © | And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God; |
KJV | And <2532> take <1209> (5663) the helmet <4030> of salvation <4992>_, and <2532> the sword <3162> of the Spirit <4151>_, which is <3603> (5748) the word <4487> of God <2316>_: |
GREEK | kai <2532> CONJ thn <3588> T-ASF perikefalaian <4030> N-ASF tou <3588> T-GSN swthriou <4992> A-GSN dexasye <1209> (5663) V-ADM-2P kai <2532> CONJ thn <3588> T-ASF macairan <3162> N-ASF tou <3588> T-GSN pneumatov <4151> N-GSN o <3739> R-NSN estin <1510> (5748) V-PXI-3S rhma <4487> N-NSN yeou <2316> N-GSM |
NET © [draft] ITL | And <2532> take <1209> the helmet <4030> of salvation <4992> and <2532> the sword <3162> of the Spirit <4151> , which <3739> is <1510> the word <4487> of God .<2316> |
NET © Notes |
1 sn An allusion to Isa 59:17. 2 sn The Greek term translated sword (μάχαιρα, macaira) refers to the Roman gladius, a short sword about 2 ft (60 cm) long, used for close hand-to-hand combat. This is the only clearly offensive weapon in the list of armor mentioned by the author (he does not, for example, mention the lance [Latin pilum]). |