I saw something else on earth: 1 In the place of justice, there was wickedness, and in the place of fairness, 2 there was wickedness.
And I saw something else under the sun: In the place of judgment—wickedness was there, in the place of justice— wickedness was there.
Furthermore, I have seen under the sun that in the place of justice there is wickedness and in the place of righteousness there is wickedness.
I also noticed that throughout the world there is evil in the courtroom. Yes, even the courts of law are corrupt!
I took another good look at what's going on: The very place of judgment--corrupt!
And again, I saw under the sun, in the place of the judges, that evil was there; and in the place of righteousness, that evil was there.
Moreover I saw under the sun that in the place of justice, wickedness was there, and in the place of righteousness, wickedness was there as well.
Moreover I saw under the sun: In the place of judgment, Wickedness was there; And in the place of righteousness, Iniquity was there.
And moreover I saw
under the sun
[was] there; and the place
|NET © [draft] ITL|
something else on earth
: In the place
, and in the place
|NET © Notes||
1 tn Heb “under the sun.”
2 tn Or “righteousness.”