Ecclesiastes 10:13

NET ©

At the beginning his words are foolish and at the end his talk is wicked madness,

NIV ©

At the beginning his words are folly; at the end they are wicked madness—

NASB ©

the beginning of his talking is folly and the end of it is wicked madness.

NLT ©

Since fools base their thoughts on foolish premises, their conclusions will be wicked madness.

MSG ©

He starts out talking nonsense And ends up spouting insanity and evil.

BBE ©

The first words of his mouth are foolish, and the end of his talk is evil crime.

NRSV ©

The words of their mouths begin in foolishness, and their talk ends in wicked madness;

NKJV ©

The words of his mouth begin with foolishness, And the end of his talk is raving madness.

KJV
The beginning
<08462>
of the words
<01697>
of his mouth
<06310>
[is] foolishness
<05531>_:
and the end
<0319>
of his talk
<06310>
[is] mischievous
<07451>
madness
<01948>_.
{his talk: Heb. his mouth}
HEBREW
her
<07451>
twllwh
<01948>
whyp
<06310>
tyrxaw
<0319>
twlko
<05531>
whyp
<06310>
yrbd
<01697>
tlxt (10:13)
<08462>
LXXM
arch
<746>  
N-NSF
logwn
<3056>  
N-GPM
stomatov
<4750>  
N-GSN
autou
<846>  
D-GSM
afrosonh
 
N-NSF
kai
<2532>  
CONJ
escath
<2078>  
A-NSF
stomatov
<4750>  
N-GSN
autou
<846>  
D-GSM
perifereia
 
N-NSF
ponhra
<4190>  
A-NSF
NET © [draft] ITL
At the beginning
<08462>
his words
<01697>
are foolish
<05531>
and at the end
<0319>
his talk
<06310>
is wicked
<07451>
madness
<01948>
,
NET © Notes

tn Heb “the words of his mouth.”

sn The terms “beginning” and “end” form a merism, a figure of speech in which two opposites are contrasted to indicate totality (e.g., Deut 6:7; Ps 139:8; Eccl 3:2-8). The words of a fool are madness from “start to finish.”

tn Heb “his mouth.”

tn Heb “madness of evil.”