Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ecclesiastes 1:16


I thought to myself, 1  “I have become much wiser 2  than any of my predecessors who ruled 3  over Jerusalem; 4  I 5  have acquired much wisdom and knowledge.” 6 


1Ki 3:12,13; 1Ki 4:30; 1Ki 10:7,23,24; 2Ki 5:20; 2Ch 1:10-12; 2Ch 2:12; 2Ch 9:22,23; Ps 4:4; Ps 77:6; Ec 2:9; Isa 10:7-14; Jer 22:14; Eze 38:10,11; Da 4:30; Heb 5:14

NET © Notes

tn Heb “I spoke, I, with my heart.”

tn Heb “I, look, I have made great and increased wisdom.” The expression הִגְדַּלְתִּי וְהוֹסַפְתִּי (higdalti vÿhosafti) is a verbal hendiadys; it means that Qoheleth had become the wisest man in the history of Jerusalem.

tn The phrase “who ruled” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.

map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

tn Heb “my heart” (לִבִּי, libbi). The term “heart” is a metonymy of part for the whole (“my heart” = myself).

tn Heb “My heart has seen much wisdom and knowledge.”

TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.01 seconds
powered by