NET © | But you who remained faithful to the Lord your God are still alive to this very day, every one of you. |
NIV © | but all of you who held fast to the LORD your God are still alive today. |
NASB © | "But you who held fast to the LORD your God are alive today, every one of you. |
NLT © | But all of you who were faithful to the LORD your God are still alive today. |
MSG © | But you, the ones who held tight to GOD, your God, are alive and well, every one of you, today. |
BBE © | But you who kept faith with the Lord are living, every one of you, today. |
NRSV © | while those of you who held fast to the LORD your God are all alive today. |
NKJV © | "But you who held fast to the LORD your God are alive today, every one of you. |
KJV | But ye that did cleave <01695> unto the LORD <03068> your God <0430> [are] alive <02416> every one of you this day <03117>_. |
HEBREW | Mwyh <03117> Mklk <03605> Myyx <02416> Mkyhla <0430> hwhyb <03068> Myqbdh <01695> Mtaw (4:4) <0859> |
LXXM | umeiv <4771> P-NP de <1161> PRT oi <3588> T-NPM proskeimenoi V-PMPNP kuriw <2962> N-DSM tw <3588> T-DSM yew <2316> N-DSM umwn <4771> P-GP zhte <2198> V-PAS-2P pantev <3956> A-NPM en <1722> PREP th <3588> T-DSF shmeron <4594> ADV |
NET © [draft] ITL | But you <0859> who remained <01695> faithful to the Lord <03068> your God <0430> are still alive <02416> to this very day <03117> , every one of you.<03605> |
NET © Notes |