NET © | Bless, O Lord, his goods, and be pleased with his efforts; undercut the legs 1 of any who attack him, and of those who hate him, so that they cannot stand. |
NIV © | Bless all his skills, O LORD, and be pleased with the work of his hands. Smite the loins of those who rise up against him; strike his foes till they rise no more." |
NASB © | "O LORD, bless his substance, And accept the work of his hands; Shatter the loins of those who rise up against him, And those who hate him, so that they will not rise again." |
NLT © | Bless the Levites, O LORD, and accept all their work. Crush the loins of their enemies; strike down their foes so they never rise again." |
MSG © | GOD bless his commitment, stamp your seal of approval on what he does; Disable the loins of those who defy him, make sure we've heard the last from those who hate him." |
BBE © | Let your blessing, O Lord, be on his substance, may the work of his hands be pleasing to you: may those who take up arms against him and all who have hate for him, be wounded through the heart, never to be lifted up again. |
NRSV © | Bless, O LORD, his substance, and accept the work of his hands; crush the loins of his adversaries, of those that hate him, so that they do not rise again. |
NKJV © | Bless his substance, LORD, And accept the work of his hands; Strike the loins of those who rise against him, And of those who hate him, that they rise not again." |
KJV | Bless <01288> (8761)_, LORD <03068>_, his substance <02428>_, and accept <07521> (8799) the work <06467> of his hands <03027>_: smite <04272> (8798) through the loins <04975> of them that rise <06965> (8801) against him, and of them that hate <08130> (8764) him, that they rise <06965> (0) not <04480> again <06965> (8799)_. |
HEBREW | o Nwmwqy <06965> Nm <04480> wyanvmw <08130> wymq <06965> Myntm <04975> Uxm <04272> hurt <07521> wydy <03027> lepw <06467> wlyx <02428> hwhy <03069> Krb (33:11) <01288> |
LXXM | euloghson <2127> V-AAD-2S kurie <2962> N-VSM thn <3588> T-ASF iscun <2479> N-ASF autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ ta <3588> T-APN erga <2041> N-APN twn <3588> T-GPF ceirwn <5495> N-GPF autou <846> D-GSM dexai <1209> V-AMD-2S kataxon <2609> V-AAD-2S osfun <3751> N-ASF ecyrwn <2190> N-GPM epanesthkotwn V-RAPGP autw <846> D-DSM kai <2532> CONJ oi <3588> T-NPM misountev <3404> V-PAPNP auton <846> D-ASM mh <3165> ADV anasthtwsan <450> V-AAD-3P |
NET © [draft] ITL | Bless <01288> , O Lord <03069> , his <06467> goods <02428> , and be pleased with <07521> his efforts <06467> ; undercut <04272> the legs of any who attack <06965> <04272> him, and of those who hate <08130> him, so that they cannot stand .<06965> |
NET © Notes |
1 tn Heb “smash the sinews [or “loins,” so many English versions].” This part of the body was considered to be center of one’s strength (cf. Job 40:16; Ps 69:24; Prov 31:17; Nah 2:2, 11). See J. H. Tigay, Deuteronomy (JPSTC), 325. |