NET © | “Look! I have set before you today life and prosperity on the one hand, and death and disaster on the other. |
NIV © | See, I set before you today life and prosperity, death and destruction. |
NASB © | "See, I have set before you today life and prosperity, and death and adversity; |
NLT © | "Now listen! Today I am giving you a choice between prosperity and disaster, between life and death. |
MSG © | Look at what I've done for you today: I've placed in front of you Life and Good Death and Evil. |
BBE © | See, I have put before you today, life and good, and death and evil; |
NRSV © | See, I have set before you today life and prosperity, death and adversity. |
NKJV © | "See, I have set before you today life and good, death and evil, |
KJV | See <07200> (8798)_, I have set <05414> (8804) before <06440> thee this day <03117> life <02416> and good <02896>_, and death <04194> and evil <07451>_; |
HEBREW | erh <07451> taw <0853> twmh <04194> taw <0853> bwjh <02896> taw <0853> Myyxh <02416> ta <0853> Mwyh <03117> Kynpl <06440> yttn <05414> har (30:15) <07200> |
LXXM | idou <2400> INJ dedwka <1325> V-RAI-1S pro <4253> PREP proswpou <4383> N-GSN sou <4771> P-GS shmeron <4594> ADV thn <3588> T-ASF zwhn <2222> N-ASF kai <2532> CONJ ton <3588> T-ASM yanaton <2288> N-ASM to <3588> T-ASN agayon <18> A-ASN kai <2532> CONJ to <3588> T-ASN kakon <2556> A-ASN |
NET © [draft] ITL | “Look <07200> ! I have set <05414> before <06440> you today <03117> life <02416> and prosperity <02896> on the one hand, and death <04194> and disaster on the other.<07451> |
NET © Notes |