Deuteronomy 30:14

NET ©

For the thing is very near you – it is in your mouth and in your mind so that you can do it.

NIV ©

No, the word is very near you; it is in your mouth and in your heart so that you may obey it.

NASB ©

"But the word is very near you, in your mouth and in your heart, that you may observe it.

NLT ©

The message is very close at hand; it is on your lips and in your heart so that you can obey it.

MSG ©

No. The word is right here and now--as near as the tongue in your mouth, as near as the heart in your chest. Just do it!

BBE ©

But the word is very near you, in your mouth and in your heart, so that you may do it.

NRSV ©

No, the word is very near to you; it is in your mouth and in your heart for you to observe.

NKJV ©

"But the word is very near you, in your mouth and in your heart, that you may do it.

KJV
But the word
<01697>
[is] very
<03966>
nigh
<07138>
unto thee, in thy mouth
<06310>_,
and in thy heart
<03824>_,
that thou mayest do
<06213> (8800)
it.
HEBREW
o
wtvel
<06213>
Kbblbw
<03824>
Kypb
<06310>
dam
<03966>
rbdh
<01697>
Kyla
<0413>
bwrq
<07138>
yk (30:14)
<03588>
LXXM
estin
<1510>  
V-PAI-3S
sou
<4771>  
P-GS
egguv
<1451>  
ADV
to
<3588>  
T-NSN
rhma
<4487>  
N-NSN
sfodra
<4970>  
ADV
en
<1722>  
PREP
tw
<3588>  
T-DSN
stomati
<4750>  
N-DSN
sou
<4771>  
P-GS
kai
<2532>  
CONJ
en
<1722>  
PREP
th
<3588>  
T-DSF
kardia
<2588>  
N-DSF
sou
<4771>  
P-GS
kai
<2532>  
CONJ
en
<1722>  
PREP
taiv
<3588>  
T-DPF
cersin
<5495>  
N-DPF
sou
<4771>  
P-GS
auto
<846>  
D-ASN
poiein
<4160>  
V-PAN
NET © [draft] ITL
For
<03588>
the thing
<01697>
is very
<03966>
near
<07138>
you– it is in your mouth
<06310>
and in your mind
<03824>
so that you can do
<06213>
it.
NET © Notes

tn Heb “heart.”