Deuteronomy 24:1

NET ©

If a man marries a woman and she does not please him because he has found something offensive in her, then he may draw up a divorce document, give it to her, and evict her from his house.

NIV ©

If a man marries a woman who becomes displeasing to him because he finds something indecent about her, and he writes her a certificate of divorce, gives it to her and sends her from his house,

NASB ©

"When a man takes a wife and marries her, and it happens that she finds no favor in his eyes because he has found some indecency in her, and he writes her a certificate of divorce and puts it in her hand and sends her out from his house,

NLT ©

"Suppose a man marries a woman but later discovers something about her that is shameful. So he writes her a letter of divorce, gives it to her, and sends her away.

MSG ©

If a man marries a woman and then it happens that he no longer likes her because he has found something wrong with her, he may give her divorce papers, put them in her hand, and send her off.

BBE ©

If a man takes a wife, and after they are married she is unpleasing to him because of some bad quality in her, let him give her a statement in writing and send her away from his house.

NRSV ©

Suppose a man enters into marriage with a woman, but she does not please him because he finds something objectionable about her, and so he writes her a certificate of divorce, puts it in her hand, and sends her out of his house; she then leaves his house

NKJV ©

"When a man takes a wife and marries her, and it happens that she finds no favor in his eyes because he has found some uncleanness in her, and he writes her a certificate of divorce, puts it in her hand, and sends her out of his house,

KJV
When a man
<0376>
hath taken
<03947> (8799)
a wife
<0802>_,
and married
<01166> (8804)
her, and it come to pass that she find
<04672> (8799)
no favour
<02580>
in his eyes
<05869>_,
because he hath found
<04672> (8804)
some
<01697>
uncleanness
<06172>
in her: then let him write
<03789> (8804)
her a bill
<05612>
of divorcement
<03748>_,
and give
<05414> (8804)
[it] in her hand
<03027>_,
and send
<07971> (8765)
her out of his house
<01004>_.
{some...: Heb. matter of nakedness} {divorcement: Heb. cutting off}
HEBREW
wtybm
<01004>
hxlsw
<07971>
hdyb
<03027>
Ntnw
<05414>
ttyrk
<03748>
rpo
<05612>
hl
<0>
btkw
<03789>
rbd
<01697>
twre
<06172>
hb
<0>
aum
<04672>
yk
<03588>
wynyeb
<05869>
Nx
<02580>
aumt
<04672>
al
<03808>
Ma
<0518>
hyhw
<01961>
hlebw
<01166>
hsa
<0802>
sya
<0376>
xqy
<03947>
yk (24:1)
<03588>
LXXM
ean
<1437>  
CONJ
de
<1161>  
PRT
tiv
<5100>  
I-NSM
labh
<2983>  
V-AAS-3S
gunaika
<1135>  
N-ASF
kai
<2532>  
CONJ
sunoikhsh
<4924>  
V-AAS-3S
auth
<846>  
D-DSF
kai
<2532>  
CONJ
estai
<1510>  
V-FMI-3S
ean
<1437>  
CONJ
mh
<3165>  
ADV
eurh
<2147>  
V-AAS-3S
carin
<5485>  
N-ASF
enantion
<1726>  
PREP
autou
<846>  
D-GSM
oti
<3754>  
CONJ
euren
<2147>  
V-AAI-3S
en
<1722>  
PREP
auth
<846>  
D-DSF
aschmon
 
A-ASN
pragma
<4229>  
N-ASN
kai
<2532>  
CONJ
graqei
<1125>  
V-FAI-3S
auth
<846>  
D-DSF
biblion
<975>  
N-ASN
apostasiou
<647>  
N-GSN
kai
<2532>  
CONJ
dwsei
<1325>  
V-FAI-3S
eiv
<1519>  
PREP
tav
<3588>  
T-APF
ceirav
<5495>  
N-APF
authv
<846>  
D-GSF
kai
<2532>  
CONJ
exapostelei
<1821>  
V-FAI-3S
authn
<846>  
D-ASF
ek
<1537>  
PREP
thv
<3588>  
T-GSF
oikiav
<3614>  
N-GSF
autou
<846>  
D-GSM
NET © [draft] ITL
If
<03588>
a man
<0376>
marries
<01166>
a woman
<0802>
and she does
<0518>
not
<03808>
please him
<04672>
because
<03588>
he has found
<04672>

<04672>
something offensive
<06172>

<02580>
in her, then he may draw up a divorce
<03748>
document, give
<05414>
it
<03789>
to her, and evict
<07971>
her from his
<03027>
house
<01004>
.
NET © Notes

tn Heb “nakedness of a thing.” The Hebrew phrase עֶרְוַת דָּבָר (’ervat davar) refers here to some gross sexual impropriety (see note on “indecent” in Deut 23:14). Though the term usually has to do only with indecent exposure of the genitals, it can also include such behavior as adultery (cf. Lev 18:6-18; 20:11, 17, 20-21; Ezek 22:10; 23:29; Hos 2:10).