NET © | When you enter the vineyard of your neighbor you may eat as many grapes as you please, 1 but you must not take away any in a container. 2 |
NIV © | If you enter your neighbour’s vineyard, you may eat all the grapes you want, but do not put any in your basket. |
NASB © | "When you enter your neighbor’s vineyard, then you may eat grapes until you are fully satisfied, but you shall not put any in your basket. |
NLT © | "You may eat your fill of grapes from your neighbor’s vineyard, but do not take any away in a basket. |
MSG © | When you enter your neighbor's vineyard, you may eat all the grapes you want until you're full, but you may not put any in your bucket or bag. |
BBE © | When you go into your neighbour’s vine-garden, you may take of his grapes at your pleasure, but you may not take them away in your vessel. |
NRSV © | If you go into your neighbor’s vineyard, you may eat your fill of grapes, as many as you wish, but you shall not put any in a container. |
NKJV © | "When you come into your neighbor’s vineyard, you may eat your fill of grapes at your pleasure, but you shall not put any in your container. |
KJV | When thou comest <0935> (8799) into thy neighbour's <07453> vineyard <03754>_, then thou mayest eat <0398> (8804) grapes <06025> thy fill <07648> at thine own pleasure <05315>_; but thou shalt not put <05414> (8799) [any] in thy vessel <03627>_. |
HEBREW | o Ntt <05414> al <03808> Kylk <03627> law <0413> Kebv <07648> Kspnk <05315> Mybne <06025> tlkaw <0398> Ker <07453> Mrkb <03754> abt <0935> yk (23:24) <03588> |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | When <03588> you enter <0935> the vineyard <03754> of your neighbor <07453> you may eat <0398> as many grapes <06025> as you please <07648> <05315> , but you must not <03808> take away <05414> any in <0413> a container .<03627> |
NET © Notes |
1 tn Heb “grapes according to your appetite, your fullness.” 2 tn Heb “in your container”; NAB, NIV “your basket.” |