NET © | If a person commits a sin punishable by death and is executed, and you hang the corpse 1 on a tree, |
NIV © | If a man guilty of a capital offence is put to death and his body is hung on a tree, |
NASB © | "If a man has committed a sin worthy of death and he is put to death, and you hang him on a tree, |
NLT © | "If someone has committed a crime worthy of death and is executed and then hanged on a tree, |
MSG © | When a man has committed a capital crime, been given the death sentence, executed and hung from a tree, |
BBE © | If a man does a crime for which the punishment is death, and he is put to death by hanging him on a tree; |
NRSV © | When someone is convicted of a crime punishable by death and is executed, and you hang him on a tree, |
NKJV © | "If a man has committed a sin deserving of death, and he is put to death, and you hang him on a tree, |
KJV | And if a man <0376> have committed a sin <02399> worthy of <04941> death <04194>_, and he be to be put to death <04191> (8717)_, and thou hang <08518> (8804) him on a tree <06086>_: |
HEBREW | Ue <06086> le <05921> wta <0853> tyltw <08518> tmwhw <04191> twm <04194> jpsm <04941> ajx <02399> syab <0376> hyhy <01961> ykw (21:22) <03588> |
LXXM | ean <1437> CONJ de <1161> PRT genhtai <1096> V-AMS-3S en <1722> PREP tini <5100> I-DSM amartia <266> N-NSF krima <2917> N-ASN yanatou <2288> N-GSM kai <2532> CONJ apoyanh <599> V-AAS-3S kai <2532> CONJ kremashte V-AAS-2P auton <846> D-ASM epi <1909> PREP xulou <3586> N-GSN |
NET © [draft] ITL | If <03588> a person <0376> commits <02399> a sin punishable by <04941> death <04194> and is executed <04191> , and you hang <08518> the corpse on <05921> a tree ,<06086> |
NET © Notes |
1 tn Heb “him.” |