They must declare to the elders 1 of his city, “Our son is stubborn and rebellious and pays no attention to what we say – he is a glutton and drunkard.”
They shall say to the elders, "This son of ours is stubborn and rebellious. He will not obey us. He is a profligate and a drunkard."
"They shall say to the elders of his city, ‘This son of ours is stubborn and rebellious, he will not obey us, he is a glutton and a drunkard.’
They must declare: ‘This son of ours is stubborn and rebellious and refuses to obey. He is a worthless drunkard.’
and say to the city fathers, "This son of ours is a stubborn rebel; he won't listen to a thing we say. He's a glutton and a drunk."
And say to them, This son of ours is hard-hearted and uncontrolled, he will not give attention to us; he gives himself up to pleasure and strong drink.
They shall say to the elders of his town, "This son of ours is stubborn and rebellious. He will not obey us. He is a glutton and a drunkard."
"And they shall say to the elders of his city, ‘This son of ours is stubborn and rebellious; he will not obey our voice; he is a glutton and a drunkard.’
And they shall say
unto the elders
of his city
This our son
he will not obey
[he is] a glutton
and a drunkard
|NET © [draft] ITL|
They must declare
of his city
, “Our son
and pays no
to what we say– he is a glutton
|NET © Notes||
1 tc The LXX and Smr read “to the men,” probably to conform to this phrase in v. 21. However, since judicial cases were the responsibility of the elders in such instances (cf. Deut 19:12; 21:3, 6; 25:7-8) the reading of the MT is likely original and correct here.