NET © | These are the ones you may not eat: the eagle, 1 the vulture, 2 the black vulture, 3 |
NIV © | But these you may not eat: the eagle, the vulture, the black vulture, |
NASB © | "But these are the ones which you shall not eat: the eagle and the vulture and the buzzard, |
NLT © | These are the birds you may not eat: the eagle, the vulture, the osprey, |
MSG © | These are the exceptions, so don't eat these: eagle, vulture, black vulture, |
BBE © | But these birds you may not take: the eagle and the gier-eagle and the ospray; |
NRSV © | But these are the ones that you shall not eat: the eagle, the vulture, the osprey, |
NKJV © | "But these you shall not eat: the eagle, the vulture, the buzzard, |
KJV | But these [are they] of which ye shall not eat <0398> (8799)_: the eagle <05404>_, and the ossifrage <06538>_, and the ospray <05822>_, |
HEBREW | hynzehw <05822> orphw <06538> rsnh <05404> Mhm <01992> wlkat <0398> al <03808> rsa <0834> hzw (14:12) <02088> |
LXXM | kai <2532> CONJ tauta <3778> D-APN ou <3364> ADV fagesye <2068> V-FMI-2P ap <575> PREP autwn <846> D-GPN ton <3588> T-ASM aeton <105> N-ASM kai <2532> CONJ ton <3588> T-ASM grupa N-ASM kai <2532> CONJ ton <3588> T-ASM aliaieton N-ASM |
NET © [draft] ITL | These <02088> are the ones you may not <03808> eat <0398> : the <01992> eagle <05404> , the vulture <06538> , the black vulture ,<05822> |
NET © Notes |
1 tn NEB “the griffon-vulture.” 2 tn The Hebrew term פֶּרֶס (peres) describes a large vulture otherwise known as the ossifrage (cf. KJV). This largest of the vultures takes its name from its habit of dropping skeletal remains from a great height so as to break the bones apart. 3 tn The Hebrew term עָזְנִיָּה (’ozniyyah) may describe the black vulture (so NIV) or it may refer to the osprey (so NAB, NRSV, NLT), an eagle-like bird subsisting mainly on fish. |