Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Daniel 2:20

Context
NET ©

saying, 1  “Let the name of God 2  be praised 3  forever and ever, for wisdom and power belong to him.

NIV ©

and said: "Praise be to the name of God for ever and ever; wisdom and power are his.

NASB ©

Daniel said, "Let the name of God be blessed forever and ever, For wisdom and power belong to Him.

NLT ©

saying, "Praise the name of God forever and ever, for he alone has all wisdom and power.

MSG ©

saying, "Blessed be the name of God, forever and ever. He knows all, does all:

BBE ©

And Daniel said in answer, May the name of God be praised for ever and ever: for wisdom and strength are his:

NRSV ©

Daniel said: "Blessed be the name of God from age to age, for wisdom and power are his.

NKJV ©

Daniel answered and said: "Blessed be the name of God forever and ever, For wisdom and might are His.


KJV
Daniel
<01841>
answered
<06032> (8750)
and said
<0560> (8750)_,
Blessed
<01289> (8743)
be
<01934> (8748)
the name
<08036>
of God
<0426>
for
<04481>
ever
<05957>
and ever
<05705> <05957>_:
for wisdom
<02452>
and might
<01370>
are
<01932>
his:
NASB ©
Daniel
<01841>
said
<0560>
, "Let the name
<08036>
of God
<0426>
be blessed
<01289>
forever
<05957>
and ever
<05957>
, For wisdom
<02452>
and power
<01370>
belong to Him.
HEBREW
ayh
<01932>
hl
<0>
yd
<01768>
atrwbgw
<01370>
atmkx
<02452>
yd
<01768>
amle
<05957>
dew
<05705>
amle
<05957>
Nm
<04481>
Krbm
<01289>
ahla
<0426>
yd
<01768>
hms
<08036>
awhl
<01934>
rmaw
<0560>
laynd
<01841>
hne (2:20)
<06032>
LXXM
danihl
<1158
N-PRI
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} eih
<1510
V-PAO-3S
to
<3588
T-NSN
onoma
<3686
N-NSN
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
euloghmenon
<2127
V-RPPNS
apo
<575
PREP
tou
<3588
T-GSM
aiwnov
<165
N-GSM
kai
<2532
CONJ
ewv
<2193
PREP
tou
<3588
T-GSM
aiwnov
<165
N-GSM
oti
<3754
CONJ
h
<3588
T-NSF
sofia
<4678
N-NSF
kai
<2532
CONJ
h
<3588
T-NSF
sunesiv
<4907
N-NSF
autou
<846
D-GSM
estin
<1510
V-PAI-3S
NET © [draft] ITL
saying
<0560>
, “Let the name
<08036>
of
<04481>
God
<0426>
be
<01934>
praised
<01289>
forever
<05957>
and
<05705>
ever
<05957>
, for
<01768>
wisdom
<02452>
and power
<01370>
belong
<01932>
to him.
NET ©

saying, 1  “Let the name of God 2  be praised 3  forever and ever, for wisdom and power belong to him.

NET © Notes

tn Aram “Daniel answered and said.”

sn As is often the case in the Bible, here the name represents the person.

tn Or “blessed.”



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org