NET © | in whom we have redemption, 1 the forgiveness of sins. |
NIV © | in whom we have redemption, the forgiveness of sins. |
NASB © | in whom we have redemption, the forgiveness of sins. |
NLT © | God has purchased our freedom with his blood and has forgiven all our sins. |
MSG © | the Son who got us out of the pit we were in, got rid of the sins we were doomed to keep repeating. |
BBE © | In whom we have our salvation, the forgiveness of sins: |
NRSV © | in whom we have redemption, the forgiveness of sins. |
NKJV © | in whom we have redemption through His blood, the forgiveness of sins. |
KJV | In <1722> whom <3739> we have <2192> (5719) redemption <629> through <1223> his <846> blood <129>_, [even] the forgiveness <859> of sins <266>_: |
GREEK | en <1722> PREP w <3739> R-DSM ecomen <2192> (5719) V-PAI-1P thn <3588> T-ASF apolutrwsin <629> N-ASF thn <3588> T-ASF afesin <859> N-ASF twn <3588> T-GPF amartiwn <266> N-GPF |
NET © [draft] ITL | in <1722> whom <3739> we have <2192> redemption <629> , the forgiveness <859> of sins .<266> |
NET © Notes |
1 tc διὰ τοῦ αἵματος αὐτοῦ (dia tou {aimato" autou, “through his blood”) is read at this juncture by several minuscule |