NET © | When the brothers found out about this, they brought him down to Caesarea 1 and sent him away to Tarsus. |
NIV © | When the brothers learned of this, they took him down to Caesarea and sent him off to Tarsus. |
NASB © | But when the brethren learned of it, they brought him down to Caesarea and sent him away to Tarsus. |
NLT © | When the believers heard about it, however, they took him to Caesarea and sent him on to his hometown of Tarsus. |
MSG © | When his friends learned of the plot, they got him out of town, took him to Caesarea, and then shipped him off to Tarsus. |
BBE © | And when the brothers had knowledge of it, they took him to Caesarea and sent him to Tarsus. |
NRSV © | When the believers learned of it, they brought him down to Caesarea and sent him off to Tarsus. |
NKJV © | When the brethren found out, they brought him down to Caesarea and sent him out to Tarsus. |
KJV | [Which] when <1161> the brethren <80> knew <1921> (5631)_, they brought <2609> (0) him <846> down <2609> (5627) to <1519> Caesarea <2542>_, and <2532> sent <1821> (0) him <846> forth <1821> (5656) to <1519> Tarsus <5019>_. |
GREEK | epignontev <1921> (5631) V-2AAP-NPM de <1161> CONJ oi <3588> T-NPM adelfoi <80> N-NPM kathgagon <2609> (5627) V-2AAI-3P auton <846> P-ASM eiv <1519> PREP kaisareian <2542> N-ASF kai <2532> CONJ exapesteilan <1821> (5656) V-AAI-3P auton <846> P-ASM eiv <1519> PREP tarson <5019> N-ASF |
NET © [draft] ITL | When <1921> the brothers <80> found out <1921> about this, they brought <2609> him <846> down <2609> to <1519> Caesarea <2542> and <2532> sent <1821> him <846> away <1821> to <1519> Tarsus .<5019> |
NET © Notes |
1 sn Caesarea was a city on the coast of Palestine, south of Mount Carmel (not Caesarea Philippi). See the note on Caesarea in Acts 10:1. map For location see Map2-C1; Map4-B3; Map5-F2; Map7-A1; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4. |