Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 27:8


With difficulty we sailed along the coast 1  of Crete 2  and came to a place called Fair Havens that was near the town of Lasea. 3 


Ac 27:8

NET © Notes

tn Grk “sailing along the coast…we came.” The participle παραλεγόμενοι (paralegomenoi) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. L&N 54.8, “παραλέγομαι: (a technical, nautical term) to sail along beside some object – ‘to sail along the coast, to sail along the shore.’ …‘they sailed along the coast of Crete’ Ac 27:13.”

tn Grk “it”; the referent (Crete) has been supplied in the translation for clarity.

sn Lasea was a city on the southern coast of the island of Crete. This was about 60 mi (96 km) farther.

TIP #15: To dig deeper, please read related articles at (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.01 seconds
powered by